Como Super Mario 64 Resolveu o Erro de Nome da Princesa Peach Originado por uma Agência de Publicidade

Redação
por
4 min de leitura

Apesar de muitos conhecedores do universo gamer atualmente chamarem a eterna companheira de Mario, rainha dos vestidos cor de rosa, pelo nome de Princesa Peach, essa não foi sempre a realidade. Antes do lançamento de Super Mario 64, a maioria das pessoas no Ocidente conhecia a princesa por outro nome: Princesa Toadstool. Apenas em algumas mídias da franquia Mario, como Yoshi’s Safari, ela era chamada por seu nome original japonês.

Esse curioso acontecimento se deve à forma como a Nintendo of America lidou com a tradução dos manuais de seus jogos nos anos 80. Para adaptar esses materiais, a filial norte-americana contratou uma agência de publicidade que, em vez de traduzir os nomes dos personagens, decidiu criar novas denominações. O resultado dessa decisão foi a popularização do nome Princesa Toadstool em muitos jogos e na série The Super Mario Bros. Super Show! Isso chegou a causar confusão no criador de Mario, Shigeru Miyamoto, que se questionava se o nome “Peach” não agradava ao público ocidental.

- CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE -

Em uma conversa exclusiva, Leslie Swan, a voz da Princesa Peach em Super Mario 64 e responsável pela localização do jogo para o inglês, comentou sobre a perplexidade de Miyamoto ao ver o nome mudado, além de como ela encontrou uma solução simples para ajudar os jogadores ocidentais a se familiarizarem com o nome correto. “Uma coisa engraçada é que, nos primeiros dias, a comunicação entre as equipes de desenvolvimento e o que estávamos fazendo do ponto de vista de marketing nos Estados Unidos não era muito boa”, compartilhou Leslie. “No caso de Super Mario Bros., eles contrataram uma agência para produzir o manual, e essa agência acabou criando nomes próprios para os personagens. Assim nasceu o nome Princesa Toadstool para a Peach.”

Leslie ainda acrescentou: “Quando comecei a trabalhar na localização de Super Mario 64, eu me sentava com o Sr. Miyamoto e um tradutor para revisar as mudanças que eu havia feito. Em um determinado dia, ele perguntou: ‘Peach é um nome ruim?’ E eu precisei explicar: ‘Não, mas nos EUA ela é chamada de Princesa Toadstool’. Lembro que ele disse: ‘Eu realmente gosto de Peach como o nome dela’. Daí eu sugeri: ‘Que tal chamá-la de Princesa Peach Toadstool? Aí podemos nos referir a ela de maneira informal como Peach.'”

De acordo com Leslie, essa ideia é refletida na carta no início do jogo, que é assinada inicialmente como Princesa Toadstool, mas tem o nome “Peach” rabiscado em cima em uma fonte diferente. “No começo do jogo, há uma mensagem da Princesa Peach para Mario dizendo: ‘Caro Mario, venha ao castelo. Eu fiz um bolo para você.’ Ela assina formalmente como Princesa Toadstool, mas depois escreve ‘Peach’ por cima de forma mais descontraída.”

Após a estreia de Super Mario 64, a Nintendo of America decidiu continuar se referindo à personagem como Peach, com Toadstool sendo utilizado ocasionalmente como sobrenome. E assim, essa evolução da personagem culminou em um dos nomes mais memoráveis do mundo dos games, conquistando a todos que cresceram jogando essa clássica franquia.

- CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE -
Compartilhe Este Artigo