Mês passado, talvez você tenha visto que os preservacionistas de celulares feature do Discord do Keitai Wiki conseguiram resgatar o spin-off Monster Hunter, conhecido como Monster Hunter i, da obliteração digital. Desde então, os fãs da franquia Monster Hunter não perderam tempo em aproveitar essa incrível descoberta, concluindo recentemente uma tradução completa da obscura versão para o inglês, tornando-a mais acessível para novos jogadores.
A tradução foi realizada por um engenheiro de software espanhol chamado Grender e uma pessoa conhecida como Yuwika, conforme relatado em um post no fórum do Monster Hunter old school, e teve início quase imediatamente após a preservação do jogo. Yuwika ficou responsável pela localização de todos os diálogos de NPCs, enquanto Grender se dedicou à tradução do restante do texto, analisando milhares de linhas do conteúdo do jogo para torná-lo mais compreensível para jogadores ocidentais, eliminando a necessidade de aprender uma língua totalmente nova para progredir.
Além disso, Grender anunciou que também foi necessário criar um novo servidor de substituição para o jogo, a fim de resolver alguns (mas não todos) dos problemas resultantes da necessidade de conexão para acessar novos conteúdos. Para oferecer um breve resumo do funcionamento do jogo, ele usa uma conexão com o servidor para contornar as limitações de armazenamento de muitos dos dispositivos feature phone da época.
Isso significava que os jogadores precisavam estar constantemente conectados aos servidores da Capcom para baixar e acessar novos modelos de armas e armaduras, texturas e animações. Como resultado, Grender teve que construir um novo servidor totalmente novo para substituir os servidores da Capcom, que agora estão offline, além de trabalhar na reposição de algumas texturas, animações e modelos que estavam ausentes na versão do jogo que foi anteriormente despejada.
Conforme mencionado, membros da comunidade estão atualmente utilizando ativos do jogo Monster Hunter G do PS2 como referência para recriar alguns desses itens ausentes, mas a melhor solução seria que alguém conseguisse recuperar mais celulares com os arquivos originais do jogo intactos, a fim de preencher essas lacunas. O patch de tradução de Grender já está disponível como um projeto de código aberto no GitHub e também é oferecido como parte do lançador Keitai World de Yuvi.
Você pode se juntar ao Discord do Keitai Wiki para mais informações sobre como jogar e aprender mais sobre os esforços de preservação como esse.